Non credo che per ora mio marito abbia voglia di ricevimenti.
I don't think my husband is interested in entertaining just yet.
Perchè crede che suo marito abbia ingaggiato... un detective esperto in divorzi se non per farla sorvegliare?
Mrs. Bannister, can you think of any reason why your husband would want to hire a divorce detective other than to watch you?
Hai detto che pensi che tuo marito abbia ucciso Sylvia Lennox?
Did you just say that you think that your husband killed Sylvia Lennox?
Cosa le fa pensare che suo marito abbia una relazione con un'altra donna?
What makes you certain that your husband is involved with someone?
Sono certa che mio marito abbia fatto ciò che ha fatto per amore.
I am sure my husband did what he did because he loves me.
Sig. Gittes, voglio farle presente che non ha ancora dimostrato che mio marito abbia agito deliberatamente.
Mr Gittes, I want to remind you that you have yet to show me anything that proves my husband deliberately did anything to anyone.
E' possibile che suo marito abbia parlato di lei a Modell?
Is it possible that he mentioned you to Robert Modell?
Non ho detto che tuo marito abbia fatto una cosa giusta.
I didn't say that what your husband did was right.
Voglio che mio marito abbia ragione su di te.
I want my husband to be right about you.
Quindi sta dicendo che, anche se pensa che mio marito abbia fatto un ottimo lavoro, ha deciso di distruggerlo dentro, imprimendo una nota negativa permanente sul suo curriculum medico per... una partita di tennis?
So, what you're saying is that even though you think my husband did a great job, you've decided to crush his spirit by putting a permanent black mark on his medical record over a tennis game?
Penso che vostro marito abbia tagliato il diamante per salvarvi la vita.
I think your husband cut that diamond to save your life.
Non posso credere che mio marito abbia ucciso tutte quelle donne.
I can't believe my husband killed all those women.
Signora Ellis, lei crede che suo marito abbia ucciso Kelly Foster?
Mrs. Ellis, do you think your husband killed Kelly Foster?
Marylin si ricorda la strada dove crede che suo marito abbia incontrato Gredenko.
Marilyn remembers the street where she believes her husband met with Gredenko.
Sembra che il marito abbia staccato il tubo.
Looks like the husband disconnected the breathing tube.
Sara, devi considerare la possibilita' che il marito abbia inventato la storia per giustificare le sue azioni.
Sara, you have to consider the possibility that the husband made up the story to justify his actions.
Potrebbe essere che suo marito abbia preso l'auto?
Could your husband have taken the car?
Sono molto grata che mio marito abbia un amico come te che gli guarda le spalle, ora.
I'm so grateful my husband has a friend like you to watch out for him now.
Com'e' che non sai chi sia mio padre, ne' come il tuo ex marito abbia rubato tutti i tuoi soldi, eppure ti metti a dare consigli come life coach?
How is it that you don't know who my father is, you don't know how your ex-husband stole all your money, yet you are giving life-coaching advice?
Penso che mio marito abbia sempre cercato di sottomettermi, sapete?
I think my husband is always trying to almost colonize me, you know?
Ascolti, so che pensa che mio marito abbia commesso un errore, ma non è stato lui.
Look, I know that you think my husband made a mistake, but he wasn't involved.
Beh... dubito che il mio ex marito abbia anche solo una vaga idea di cosa serva alla mia schiena.
Well, I am not altogether sure that my ex-husband knows what is and what is not good for my back.
Lei e' una vera e propria anomalia, l'unico soggetto clonabile che mio marito abbia mai trovato.
Yes, you're a true anomaly. The only clonable subject my husband ever found.
Non voglio che mio marito abbia il posto.
I don't want my husband Dr. Shepherd to get the job.
A quanto pare nutre della rabbia residua riguardo al fatto che suo marito abbia brutalmente assassinato il suo amante.
Turns out she has some residual anger over the fact that her husband brutally murdered her lover.
La moglie di Sayers sembra convinta che il marito abbia cambiato vita.
Sayers' wife seems convinced he'd changed his ways.
Ma, soprattutto... fingo di non sapere che mio marito abbia un appuntamento settimanale con una spogliarellista di nome Tangerine.
But mostly, I pretend to not know that my husband's having a weekly tryst with a stripper named Tangerine. Mm-hmm.
Sembra che tuo marito abbia fatto quello che doveva.
Looks like your man did what he was told.
Penso che mio marito abbia citato un autore russo la sera di quel brindisi.
I believe my husband quoted a Russian author the night he gave that toast.
Beh, dopo un tale infame tradimento, forse... Non sorprende che mio marito abbia scelto l'uomo piu' vicino a lui.
Well, after such a sinister betrayal, it's perhaps no surprise that my husband has chosen the man closest to him.
Credo che mio marito abbia visto chi state cercando.
Uh, I think my husband saw who you're looking for.
Crede che suo marito abbia una relazione.
You suspect your husband is having an affair.
Sembra che suo marito abbia avuto una grave crisi epilettica, forse dovuta alle sue condizioni o ad un peggioramento causato da un alto livello di stress.
It appears your husband experienced a rather significant seizure that may be due to his condition, or his condition exacerbated by a high level of stress.
Stiamo solo cercando di capire come suo marito abbia potuto agire in un modo così diverso da quello dell'uomo incredibile che mi ha appena descritto.
We're just trying to understand how your husband could behave in a way so unlike the incredible man you just told me about.
Non voglio esservi nemica anzi, sono lieta che mio marito abbia trovato un amico che comprende e condivide i suoi ideali.
I don't wish to be your enemy. On the contrary, I am delighted that my husband has found a friend who understands and shares his ideals.
Lei pensa che mio marito abbia usato Danielle per nascondere i soldi.
You think my husband used Danielle to hide money.
Pensa che l'ex marito abbia cercato di avvelenarla?
You think her ex-husband tried to poison her?
Oh, non so, forse al fatto che il mio futuro secondo ex marito abbia appena ipotecato il nostro ultimo bene immobile per comprarsi un cavallo.
Maybe the fact that my soon-to-be second ex-husband just remortgaged our last asset to buy a horse.
Pensa che suo marito abbia fatto loro qualcosa?
Does he think your husband did something to them?
Perche' l'unica cosa che posso immaginare e' che suo marito abbia deciso che... lavorare alla ricerca finche' il suo cervello non avesse ceduto era piu' importante della conservazione criogenica del proprio corpo.
Because the best I can come up with is that your husband decided that working on his research until his brain gave out was more important to him than cryonically preserving himself.
Io... credo che mio marito abbia fatto qualcosa di terribile.
I... I think that my husband has done something terrible.
1.6443090438843s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?